"Lots of small kids visit this wiki, you know."
Oh, come on, don't try and pull the "THINK OF THE CHILDREN" card to justify a rather homophobic edit revision.
Do you think he is a hermaphrodite?
In "A Midsummer Night's Scream" he has this scary mutilated look on his face as if he was in a building where two fighter jets got flung into it during an inferno.
Guys, I was on a Japanese website and I saw Escargon's profile. It read: "In mind that you want 'em to the King, but with the ass-licking and various, there are more that they backfired. To meddle too great king, so the name is not without dissatisfaction the other hand".
Fumutan 19:47, June 8, 2012 (UTC)
- That's basically a result of Google Translate's Engrish translation of the anime's website.--Starman125Experienced in both templates,and patrolling 22:01, June 8, 2012 (UTC)
on's Verbal Tic Japanese Anime
Not only his verbal tic results him in saying -degesu, he also says -degesu zeyo, is what is sounds like for me --unsigned comment by RyanTranRRRLoveNew (talk•blog•contributions•logs) Always sign your posts with four tildes ~~~~ !
- I'm not too well versed in the subbed version, but for the clips I've watched, I usually just hear him saying -degesu. Then again, I'm usually paying attention to background details and verifying differences in the dub vs. sub, so I'm not really listening to the Japanese audio... perhaps he's saying -degesu zoi to parrot Dedede's tic? Meta Kirby52 EXPLOSION! 19:03, April 26, 2020 (UTC)
The Japanese thing of -degesu yo is でゲスよ. He also says -degesu na.
And the -degesu zoy? It's in Like Mother, Like Snail / Escargoon Rules in the Japanese version. Dedede also said -zoy degesu. --unsigned comment by RyanTranRRRLoveNew (talk•blog•contributions•logs) Always sign your posts with four tildes ~~~~ !