ごいっしょにドリンクは?
<楽曲> | |
|---|---|
![]() | |
| 読み: | ごいっしょにどりんくは |
| 英名: | Care for a Refreshment? |
| 作曲者: | 下岡優希 |
| 初出作品: | 星のカービィ ディスカバリー |
| 収録アルバム: | 星のカービィ ディスカバリー オリジナルサウンドトラック |
ごいっしょにドリンクは?とは、『星のカービィ』シリーズの楽曲の1つである。
概要[]
作曲者は下岡優希[1]。
初出は『星のカービィ ディスカバリー』のサブゲーム「はたらく! ワドルディカフェ」。
熊崎信也のコメント[]
「星のカービィ ディスカバリー コンプリートサウンドトラック」ブックレットより引用
サウンドスタッフの作家性を感じる曲はいくつかあり、これは石川の作風を感じられるものを、と下岡が器用に仕上げた1曲です。笛の音、よいですね。
楽曲の経緯[]
- 流 - 流用
- ア - アレンジ
- 派 - 派生
- メ - メドレー
ゲーム作品におけるごいっしょにドリンクは?[]
- 星のカービィ ディスカバリー「ごいっしょにドリンクは?」
- 経緯 - 原曲
- 使用箇所 - 「はたらく! ワドルディカフェ」
- サウンドテスト - 35
- 当BGMの初出。「行こうよアライブルモール」のフレーズも使われている。
派生楽曲[]
- 星のカービィ ディスカバリー「ランチにうえた!わにゃのむれ」
- 経緯 - 原曲 → 当BGM(派/メ)
- 使用箇所 - 「はたらく! ワドルディカフェ」ランチタイム時
- サウンドテスト - 36
- 編曲 - 下岡優希
各サウンドトラックにおけるごいっしょにドリンクは?[]
- 星のカービィ ディスカバリー コンプリートサウンドトラック
- トラック1-33「ごいっしょにドリンクは?」
- 経緯 - 原曲 = 当BGM
- トラック1-34「ランチにうえた!わにゃのむれ」
- 経緯 - 原曲 → わにゃのむれ(派/メ) = 当BGM
- Nintendo Music
- 星のカービィ ディスカバリー「ごいっしょにドリンクは?」
- 経緯 - 原曲 = 当BGM
- 星のカービィ ディスカバリー「ランチにうえた!わにゃのむれ」
- 経緯 - 原曲 → わにゃのむれ(派/メ) = 当BGM
その他[]
- ニンテンドーサウンドクロック Alarmo
- アラーム5「ワドルディの町とカービィハウス」
- 経緯 - 原曲 → わにゃのむれ(派/メ) → 当BGM(効果音追加)
- ゲーム内の効果音やボイスとともに「ランチにうえた!わにゃのむれ」が流れる。アラームを止めると「ただいまカービィ」に切り替わる。
他言語での名称[]
英語(アメリカ・イギリス)・ドイツ語・スペイン語・フランス語・イタリア語・オランダ語・韓国語・中国語(簡体字・繁体字)名は、それぞれ『星のカービィ ディスカバリー』町かどワドライブより。
| 言語 | 名前 | 意味・由来 |
|---|---|---|
| 英語 | Care for a Refreshment? |
|
| ドイツ語 | Erfrischung gefällig? |
|
| スペイン語 | ¿Un refrigerio? |
|
| フランス語 | Un petit rafraîchissement ? |
|
| イタリア語 | Qualcosa di fresco da bere? |
|
| オランダ語 | Zin in een versnapering? |
|
| 韓国語 | 같이 음료수라도 한잔 어때? |
|
| 中国語(簡体字) | 一起喝饮料? |
|
| 中国語(繁体字) | 一起喝飲料? |
脚注[]
- ^ 『星のカービィ ディスカバリー』町かどワドライブより。
関連記事[]
|
